Hoje andava pesquisar num daqueles sites de emprego e deparei-me com um anúncio absolutamente extraordinário. E digo extraordinário, mas não por tratar-se de uma função espectacular ou oferecer um vencimento do 'outro mundo'. Nada disso...
Comecei a ler os requisitos do emprego e, dessa lista, constava "boas competências escritas". Acho muito bem! O caricato vem quando continuo a ler os requisitos e aparece "creatividade"!!! Mas onde é que estes fulanos aprenderam a escrever esta palavra assim?
É criatividade, caros amigos! Com "i" e não com "e". Então é a escrever assim que vão avaliar as competências dos outros? É para rir!
Realmente, têm razão: as boas competências escritas são mesmo uma necessidade premente!!!
Abraço/beijinhos
quarta-feira, 26 de agosto de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
10 comentários:
isto realmente, está o caos!!!
cmo dizia o outro "não havia necessidadeeeeeee"!!
Exigem o que não conseguem dar...
bj
Bem apanhados!
foi criatividade a mais da parte deles
lol
Realmente, pelo que me tenho apercebido, nunca a Língua Portuguesa foi tão violentada como nos últimos tempos. E então desde que surgiu a moda dos X's e dos K's tem sido uma desgraça! Mas o que é mais incrível ainda, é ver as desculpas que as "pessoas da moda" dão para escrever "axim": Estão a escrever na Internet e, portanto, podem escrever da maneira que lhes der mais jeito!!! Mas que raio de desculpa é esta? O português na Internet é diferente do português nos jornais?! Essa é novidade para mim.
Pegando neste erro da "creatividade", julgo saber a razão de ser deste erro. Hoje em dia, o inglês é uma língua bastante falada, até em Portugal. Julgo que este erro tem origem na confusão que existe com a palavra em inglês "creativity" que, em português, significa "criatividade". Mas foi um bom apanhado! :)
Um abraço,
Nuno.
hahahahaha
lindo!!!
Realmente assim é complicado!!!!
loool
muito bem visto :P
Se calhar o que “eles” queriam dizer com o “boas competências escritas” era que a pessoa escrevesse as suas boas competências? (estou a brincar óbvio…)
Criatividade escrita com “e” é o que não falta por aí, até já vi uma estudante de línguas e literaturas modernas a dizer que é “creativo” e não “criativo”, devem ter-se inspirado no inglês ;)
Bjs
O teu 4º parágrafo diz tudo…
nem imaginas a quantidade de anuncios que sao publicados assim
bjs
xxxx
Opa... Viravolta era estrangeiro e por isso precisava de ajuda com alguem que soubesse escrever bem português!!! Neijinhos
Como as competências escritas do dito cujo não eram lá muito boas...andava à procura de alguém que as tivesse.
Bj
Enviar um comentário